Sunday 30 January 2011

Muesli biscuits


Työpäivän päätteeksi teki mieli jotain makeaa iltateen kanssa, joten keittiössä syntyi 20 minuttissa mysli-keksit! Eli periaatteessa mitä tahansa kaapeista löytyi sekoitettiin munan, sokerin, voin ja jauhojen kanssa ja siinäpä se sitten olikin. Ulkonäöltään yksilöt eivät nyt mitään mallikappaleita olleet, mutta hyviltä ne kyllä maistuivat.

Mysli-keksit

250g mysliä
100g sokeria
120g self-raising jauhoja (tai jauhoja ja leivinjauhetta)
100g sulatettua voita
kourallinen rouhittua suklaata
1 kananmuna
3 rkl hunajaa
loraus maitoa tarvittaessa

Sekoita kuivat aineet keskenään kulhossa ja lisää sitten kananmuna ja sulatettu voi. Jos taikina on hieman liian kuivaa, lisää vielä pieni loraus maitoa joukkoon. Lusikoi pellille pieniä nokareita, ja paista keksit 180c uunissa n. 10-15 minuuttia.


One day after work I really fancied something nice and sweet with a cup of tea, and the end result were these muesli biscuits. Basically you just mixed whatever you found from the cupboards together with flour, sugar, butter and egg and that's it! Nothing really lovely to look at, but they tasted very nice.

Muesli biscuits

250g muesli
100g sugar
120g self-raising flour
100g melted butter
handful of chopped chocolate
1 egg
3tbsp honey
splash of milk if needed

Mix the dry ingredients together in the bowl and then add the egg and melted butter. If the mix is a bit too dry, add a little splash of milk. Put little dollops of mixture in the baking tray (covered with baking sheet) and bake in the oven in 180c for 10-15 minutes.

Thursday 27 January 2011

Maukasta Ankkaa


Tuore minttu taitaa olla korianterin lisäksi yksi lempi-yrteistäni. Mintun raikkaus on ihana niin makeissa kuin suolaisissa ruoissakin, puhumattakaan juomista. Yrtti toimii niin mainiosti mm. tuoreen ananaksen kera, mojitoissa, vietnamilaisissa kevätrullissa, lammas-kebabeissa ja tsatsikissa ja nyt eilen: ankan seurana.

Alkuperältään resepti oli Jamien käsialaa, ja tiedetään, tiedetään, viime aikoina on inspiraatiota lähtenyt aika paljonkin sieltä suunnalta mutta minkäs teet kun herran uusinta ruokasarjaa pyöritetään 24/7 joten pakkohan sieltä on jotain tuonne takalohkoon jäätävä. Markkinointia parhaimmillaan...

Minttuisa ankka oli ihan älyttömän herkullista ja mehevää, ja tätä olisi syönyt vaikka kuinka! Me paistettiin seuraksi pinaatti-kiinankaalta (pak choi) valkosipulin ja seesamiöljyn kanssa. Kokeilkaa ihmeessä!

Ankkaa chilin ja mintun kera

2 ankanrintaa
1 tl kiinalaista viismaustetta
öljyä
suolaa
pippuria

1 punainen chili
pieni kourallinen tuoretta minttua
öljyä
1/2 sitruunan mehu
suolaa
pippuria

Pinaatti-kiinankaalta
1 valkosipulinkynsi
50ml vettä
1rkl seesamiöljyä

Vedä ankan nahkoihin viillot, jonka jälkeen pyörittele lihat kauttaaltaan ensin pienessä määrää öljyä ja sitten hiero kauttaaltaan viismausteella ja suolalla ja pippurilla. Pistä ankat kylmälle pannulle ja säädä liesi kuumalle. Paistele rintoja käännellen säännöllisin väliajoin, meillä paistoaika oli n. 10-15 minuuttia. Voit myös ottaa nahkoihin värit kuumalla pannulla, ja siirtää ankat sitten n. 15 minuutiksi uuniin. Ota ankat pois liedeltä/uunista ja siirrä sivuun lepäämään.

Tällä välin silppua chili ja minttu pieneksi silpuksi ja siirrä halutessa lautaselle, lopputulos toimii myös hienosti ihan leikkuulaudankin päällä. Kaada silpun joukkoon pieni luraus öljyä, sitruunamehu ja mausta suolalla ja pippurilla. Leikkaa pinaatti-kiinankaalit neljään osaan, ja laita kuumalle pannulle valkosipulin ja veden kera. Paistele kunnes kaikki vesi on haihtunut, ja kaada sitten päälle seesamiöljy.

Siivuta ankanrinnat reippaan kokoisiksi siivuiksi minttu-chili-silpun päällä. Kääntele ankka-siivuja silpussa kauttaaltaa ja anna imeä itseensä sitruunanmehu ja lihanesteet. Tarjoile pinaatti-kiinankaalin kanssa.


I think fresh mint has to be my favorite fresh herb alongside coriander. The freshness of it works so well in sweet as well as in savoury dishes, not to mention the drinks. Mint is so delicious e.g. with fresh pineapple, in mojitos, vietnamese spring rolls, lamb kebabs and tzatsiki, and yesterday: with duck.

The original recipe came from Jamie Oliver, and yes I know, recently we have got quite a lot of inspiration from him but what can you do when TV is showing his new series 24/7! It's inevitable that some of that stuck will stick in your head. Marketing as it's best...

Anyway, the minty duck was absolutely fantastic and so moist that we could have eaten this forever. There was some fried pak choi with garlic and sesame oil to go with, and it all worked so well. Please try!

Duck with mint and chili

2 duck breasts
1tsp Chinese five spice
oil
salt
pepper

1 red chili
little handful of fresh mint
oil
juice of a 1/2 lemon
salt
pepper

2 pak chois
1 clove of garlic
50ml water
1tbsp sesame oil

Score the skins of the ducks and rub with oil, five spice and salt and pepper. Place the breasts in a cold pan and turn the hob almost to the fullest. Make sure you keep turning the ducks and lower the temperature after a while. For us it took 10-15 minutes to cook the breasts. You can also take color to the ducks quickly on the pan and then move them in the oven for 15 minutes or so. Remove the breasts from the hob/oven and move aside to rest.

Chop the chili and mint very finely. Pour some oil and the lemon juice on top and season with some salt and pepper. Cut the pak chois into 4 quarters and place in a hot pan with the water and garlic. Fry until all the water has evaporated and then pour the sesame oil on top.

Carve the duck breasts on top of the mint and chili into fairly thick slices. Rub the chili and mint-paste in to the meats and let them soak all the resting juices and lemon juices from the paste. Serve with the pak choi.

Tuesday 25 January 2011

Munakokkelia? Ei vaan kokkailuja Jamaikan tyyliin



Lontoon jamaikalais-yhteisö on melkoisen vahva ja jamaikalaista ruokaa sekä ruoka-aineita on kaupungissa saatavilla hyvinkin helposti. Olenkin aiemmin maininnut herkullisesta Jerk Chicken:istä, mutta tänään päätimme kokata Jamaikan kansallisruokaa, Salt Fish and Ackee. Eli kyseessä on suolattua ja kuivattua turskaa, ja ackee on tietynlainen kasvis. Koostumus on hieman avokadomainen, maultaan hyvinkin mieto ja muistuttaa munakokkelia tai pieniä aivoja. Herkullisen kuuloista, eikö?

Kuivattua turskaa yleensä liotetaan vedessä n. 24h, mutta Virgina Burke:n "Eat Caribbean"-kirjassa mainittiin että saman tuloksen saa kun kaloja ensin pesee hieman kylmässä vedessä, kiehauttaa kattilassa hetken, huuhtelee taas ja kiehauttaa vielä toisen kerran. Tämän jälkeen kalapalojen jäähdyttyä niistä poistetaan nahkat ja ruodot, ja kala murustellaan pieniksi paloiksi.


Täytyy myöntää että kalojen tuoksu oli meikäläiselle vähän liikaa, ja paloja perkatessa ei mitenkään vesi herahtanut kielelle. Tuoksu muistutti enemmänkin kalan- tai kissanruokaa kuin kalaa itseään! Kalat paistettiin pannulla sipulin, kevätsipuleiden, valkosipulin, timjamin, parin tomaatin ja Scotch Bonnet-chilien kera. Lopuksi sekaan kaadettiin varovasti ackeet ja sekoiteltiin parisen minuuttia rikkomatta ackeen rakennetta. Paistoin lisäksi ruokabanaania ja söimme paistoksen vihreän salaatin kera.

Tekisinkö uudestaan? En varmaankaan, mutta jos joku toinen sen valmistaisi voisin kyllä syödä!

Salt Fish and Ackee

300g kuivattua ja suolattua turskaa
1/2 sipuli
2 pientä kevätsipulia
1 valkosipulinkynsi
pari timjamin oksaa
1/2 Scotch Bonnet-chiliä
2 tomaattia
1 purkki (280g) ackee:ta

Jos mahdollista, liota kuivattua turskaa 24h kylmässä vedessä. Voit myös pestä kalat huolellisesti, kiehauttaa kattilassa, kaataa veden pois ja kiehauttaa uudessa vedessä toisen kerran. Anna kalojen jäähtyä ja poista sitten nahkat ja ruodot, ja murustele kalat pieniksi palasiksi.
Paista kuutioitu sipuli, kevätsipulit, valkosipuli, chili ja timjaminoksat pannulla kunnes sipuli on kuullottunut. Lisää kuutioidut tomaatit joista on poistettu siemenet, sekä kalat pannulle ja paistele pari minuuttia. Lisää ackeet ja kääntele varovasti rikkomatta ackeen rakennetta. Paista pari minuuttia ja tarjoile.


I've already mentioned the Jerk Chicken which is a real favourite of ours, but this time we decided to try something else Jamaican. We went for the national dish, salt fish and ackee. Fish that is used is salted and dried cod and ackee is kind of vegetable/fruit. Consistency is like avocado, taste very mild and it looks like scrambled eggs or little brains. Sounds delicious, right?

You normally soak the dried cod in water for 24h, but Virginia Burke mentioned in her book "Eat Caribbean" that you can also just wash the fish thoroughly, then boil it, chuck away the water and boil again in a new water. After the fish is cooled down, you remove the skin and the bones and flake the fish into smaller pieces.

I have to admit that the smell of the fish was a bit too much for me, and I can't say that when prepping the fish for the pan I was really eagerly waiting to try it. Rather than fish, for me it smelled more like fish food! You fried the fish in a pan with onions, spring onions, garlic, couple of tomatoes and some Scotch Bpnnet-pepper. Lastly you added the ackees and turned couple of times without braking the ackees. I fried some plantains to go with the dish and we ate the whole thing with some salad.

Would I do this again? Probably not, but if someone else would prepare it for me I would give it another try!

Salt fish and ackee

300g salted and dried cod
1/2 onion
2 spring onions
1 clove of garlic
1/2 Scotch Bonnet pepper
2 tomatoes
couple of sprigs of thyme
1 can (280g) of ackees

If possible, soak the salt fish in water for 24h. You can also wash the fish in cold water, bring it to boil, chuck the water, and boil it again with some fresh water. When the fish is cooled down, remove the skin and bones and flake the fish into smaller pieces. Fry the chopped onions, garlic, spring onions, thyme and Scotch Bonnet in a pan until the onion is translucent. Add the deseeded and chopped tomatoes and fish and fry for couple of minutes. Add the ackees and turn couple of times carefully without braking the ackees. Serve.

Sunday 23 January 2011

Beef stew with Dumplings



Tätä P:n pataa tehtiin uutenavuotena kaveri-porukalla ja kyllä maistui! Viime viikolla pitkä taistelu angiinan kanssa rupesi hieman helpottamaan ja kroppa ja mieli kaipasi kunnon ¨comfort food¨:ia. Päätin tehdä tätä maailman helpointa ja täyteläistä lihapataa meille Lauantai-ruoaksi ja perunamuusin sijaan pyöräyttää pataan mukaan muutaman ¨dumpling¨:in.

Olisiko dumplingien oikea suomennos mykyt, en tiedä? No kuitenkin ne ovat suurinpiirtein golf-pallon kokoisia taikinapalloja, jotka lisätään pataan viimeiseksi puoleksi tunniksi. Pallerot kohoavat hieman, imevät pohjaansa herkullista pataa ja hieman rapeutuvat päältä. Perinteiset dumpling:sit tehdään suet:ista, eli talista. Nykypäivänä kyseistä tuotetta ei ihan älyttömästi enää kokkailussa käytetä, mutta juuri dumpling:sit ja Steak and Kidney Pudding ovat ruokia missä tali on melko lailla ehdotonta. Tali ostetaan kuivattuna, hieman jauhoihin sekoitettuna ja ulkonäöltään se muistuttaa hieman... kuivattua jauhelihaa? Joissakin tilanteissa olen nähnyt talin tilalla käytettävän raastettua, kylmää voita ja self-raising jauhojen tilalla voi sitten tietenkin käyttää jauhoja johon on hieman sekoitettu leivinjauhoja.

Beef Stew with Dumplings

n. 1 kg naudanlihaa kuutioina
8 valkosipulinkynttä
tuoretta rosmariinia
oliiviöljyä
1 sipuli
2 porkkanaa
tuoreita herkkusieniä mielen mukaan
n. 500ml punaviiniä
tuoretta timjamia
kourallinen pieniä salottisipuleita
n. 500ml lihalientä tai vettä
3 rkl tomaattipyrettä
3-4 rkl Worcestershire-kastiketta
balsamiviinietikkaa
suolaa
pippuria

50g kuivattua talia (tai kylmää, hienoksi raastettua voita)
100g self-raising jauhoja (tai 100g normaalia jauhoja ja 1,5tl leivinjauhetta)
1 rkl hienoksi hakattua rosmariinia ja timjamia
suolaa
pippuria
kylmää vettä

Lorauta lihojen päälle hieman oliiviöljyä, 5 hakattua valkosipulinkynttä, tuoretta rosmariinia ja runsaasti suolaa ja pippuria ja jätä marinoitumaan n. puoleksi tunniksi. Kuumenna sitten pata, ja paista lihoihin väri parissa, kolmessa erässä ja siirrä sivuun odottamaan. Voit myös ennen paistamista pyöräyttää lihat pikaisesti jauhoissa, joka auttaa padan sakenemista myöhemmässä vaiheessa. Paista sitten samassa padassa hienoksi hakattu sipuli kunnes se alkaa hieman ruskistua, lisää loput valkosipulit ja kuullota vielä hetki. Heitä pataan kuutioidut porkkanat ja herkkusienet jotka voi jättää kokonaisiksi tai reilun kokoisiksi paloiksi. Lisää lopulta lihat ja kaada päälle viini ja lihaliemi tai vesi. Mausta tomaattipyreellä, Worcestershire-kastikkeella ja tuoreella timjamilla ja käännä liesi täydelle teholle. Odota kunnes pata porisee reippaasti, pistä kansi päälle ja siirrä n. 150c uuniin ainakin 3 tunniksi. Mitä pidempään pataa hauduttaa, sitä parempi.

Kun hauduttelua on jäljellä n. tunti, paista pienet kokonaiset salottisipulit kuumalla pannulla ja kaada päälle hieman balsamiviinietikkaa. Kun etikka on haihtunut, kaada sipulit pataan. Voit samalla myös valmistaa dumpling:it. Sekoita kaikki kuivat aineet keskenään ja lisää hieman kylmää vettä, jotta lopputulos on jäykähkö taikina. Pyöritä taikinasta 6-7 golfpalloa, ja jätä sivuun odottamaan kunnes 20-30 minuuttia ennen padan uunista ottamista lisää ne varovasti pataan, ja anna hautua kypsiksi.

----------------------------------------------------------------------------------

We made this P:s delicious meat stew on New Year's Eve with friends and it was a real success. After struggling with tonsillitis for a week, my body was craving for some comfort food so I decided to give the stew another go and this time with dumplings.

I came across with dumplings in a stew first time when I moved to UK, and I just love them! Even the idea that they are made with suet doesn't bother me a bit, I think they are delicious and so easy to make. I've seen recipes with grated cold butter, but this was the first time I tempted to do dumplings myself so I wanted to make them properly.

Beef Stew with Dumplings

1 kg beef in cubes
8 cloves of garlic
fresh rosemary
olive oil
1 onion
2 carrots
mushrooms
fresh thyme
handful of small shallots
500ml red wine
500ml beef stock or water
3 tbsp tomato pure
3-4 tbsp Worcestershire-sauce
Balsamico
salt
pepper

50g suet
100g self-raising flour
1 tbsp chopped fresh rosemary and thyme
salt
pepper
cold water

Pour some olive oil, chopped 5 cloves of garlic, plenty of salt and pepper and some fresh rosemary on the beef and leave to marinade for half an hour or so. Then fry the meat in the casserole in 2-3 batches to get some colour in them and set aside to rest. You can also roll the meat quickly in flour before frying, this would help the stew to thicken a bit. After frying the meat and taking it off the casserole, fry the chopped onion in the same pan until slightly browned. Add the remaining chopped 3 garlic cloves and fry for another minute. Then add the chopped carrots, whole or slightly chopped mushrooms and finally the meat back to the casserole. Top it up with the wine and the stock or water, flavour with tomato pure, Worcestershire-sauce and fresh thyme and turn the hob to full whack. Allow the stew to start boiling and then top it up with a lid and move in to the 150c oven for at least 3 hours. The longer, the better.

When you have an hour to go, brown the little shallots in a hot pan and add a splash of balsamic vinegar. Let the vinegar to evaporate and then add the shallots to the stew. When you have an half an hour to go, prepare the dumplings. Just mix the dry ingredients together and then bind it all with little bit of cold water until it makes a firm dough. Roll 6-7 golfballs out of it, add carefully to the casserole and let it cook under the lid for 30 minutes.

Saturday 15 January 2011

Paahtopaistia ja linssejä



Ai miten niin muka olette huommanneet että meilläpäin paahtopaisti on ollut viime aikoina tarjouksessa? No niin kyllä onkin, mikä on kivaa koska yleensä kyseinen pala on aika huikeissa hinnoissa. Olen onnistunut paistamaankin paistin ihan täydellisesti viimeiset pari kertaa ihan "MuTu"-tuntumalla ja tein eilen pienen paistin kumppaniksi lämpimän linssisalaatin Nigel Slaterin alkuperäistä ohjetta hieman mukaillen. Toimii hyvin kylmänäkin!

Paahtopaistia ja lämmin linssisalaatti

n. 1kg paahtopaisti

250g vihreitä linssejä
1 sipuli
2 valkosipulinkynttä
1 laakerinlehti
vettä tai kanalientä

suolaa
2rkl punaviinietikkaa
1rkl Dijon-sinappia
4-5 rkl oliiviöljyä
1rkl tuoretta raastettua piparjuurta, tai 2-3 rkl piparjuuritahnaa/kastiketta
tuoretta lehtipersiljaa

Hiero paistiin hieman öljyä ja runsaasti hyvää suolaa ja pippuria. Kuumenna pannu tosi kuumaksi ja paista paahtopaistiin väri pikaisesti kauttaaltaan. Siirrä paisti 160c uuniin ja meidän kiertoilmauunissa medium paistin saa kun sitä pitää uunissa 30min/500g, jonka jälkeen paisti otetaan ulos, kääritään folioon ja jätetään lepäämään 20-25minuutiksi.

Pese linssit ja silppua sipuli hienoksi. Pistä ne kattilaan ja lisää seuraksi laakerinlehti ja kaksi kokonaista valkosipulinkynttä. Lisää reippaasti vettä tai kanalientä ja kiehuta n. 10 minuuttia ja siirrä sitten lämpö pienelle ja jätä linssit porisemaan hiljalleen n.20 minuuttia tai kunnes ne ovat kypsiä. Valmista kastike kulhossa. Lisää kulhon pohjalle reipas hyppysellinen suolaa. Kaada joukkoon punaviinietikka ja sinappi ja sekoita. Lisää oliiviöljy koko ajan kastiketta vatkaten kunnes öljy on sekoittunut kunnolla sinapin ja etikan joukkoon. Lisää piparjuuri/tahna. Maista ja lisää tarvittaessa aineksia. Siivilöi valmiit linssit ja heitä pois valkosipulinkynnet ja laakerinlehti. Kaada lämpimät linssit kastikkeen joukkoon. Sekoita mukaan hakattu lehtipersilja ja tarkista suola.

Siivuta paahtopaisti ohuiksi siivuiksi. Pistä lautaselle pieni keko linssjeä, asettele paahtopaisti-viipaleet päälle ja lisää vielä annoksen päälle pari ruokalusikallista linssi-salaattia.

What do you mean you can tell that roast beef has been on offer around us? Well, it is true and it has been great because normally the cut is quite pricey. I've also managed to get the meat just perfect for the last couple of times just by trying, and in our oven I have got the beef medium/medium rare by first rubbing it with oil and loads of salt and pepper. I seal it in a super hot pan overall very quickly and then put in 160c oven for 30min/500g. Then I take it out from the oven, wrap it tightly in foil and leave it to rest for around 20-25 minutes. Perfect!

Yesterday I made a lovely warm lentil salad to go with the beef. I adjusted Nigel Slater's recipe by adding horseradish sauce when fresh horseradish wasn't available and I also added a bit more vinegar and garlic. The whole thing works cold as well!

Wednesday 12 January 2011

Coq au Vin



Uusi joululahjaksi saatu pata pääsi ensimmäiselle kokeilulleen eilen kun teimme pikaisen version Ranskalaisesta klassikosta Coq au Vin:istä. Alle tunnin hauduttelun tarviva pata oli kiva ja mukavan täyteläinen vaikka en ollut varma josko noinkin vähäinen aika riittäisi tuomaan pataan tarpeeksi maukkuutta. Varsinkin kun lopussa otin kanat pois padasta ja kiehutin pelkkää kastiketta n. 15 minuuttia vaikutti siihen että lopputulos oli paksua, tummaa ja herkullista. Pata olisi ollut täydellistä perunamuusin kanssa, mutta me söimme tällä kertaa ihan vain salaatin kera.

Coq au vin - kukkoa viinissä

6 kananreittä

25g voita
n. 12 kokonaista pientä salottisipulia
6 valkosipulinkynttä
150g pekonia
250g pieniä tuoreita herkkusieniä
pari oksaa tuoretta tai hyppysellinen kuivattua timjamia
500ml punaviiniä
500ml kanalientä
3rkl balsamiviinietikkaa
suolaa
pippuria
tuoretta lehtipersiljaa koristeeksi

Paista kananreisiin pikaisesti väri kuumassa padassa ja siirrä sivuun. Jos reisistä on irronnut paljon rasvaa, kaada se pois padasta. Lisää 2/3 voista ja paista salottisipulit kunnes ne ovat ottaneet hieman väriä. Lisää valkosipulit. Lisää reippaiksi paloiksi leikattu pekoni ja timjami ja paista 3-4 minuttia. Lisää kokonaiset herkkusienet, kananreidet, viini, kanaliemi ja balsamiviinietikka ja säädä levy täysille. Kun pata kiehuu, lisää suola ja pippuri ja käännä lämpötila pienelle ja jätä pata porisemaan n. 25 minuutiksi tai kunnes kanat ovat kypsiä. Jos tämän jälkeen liemi on vielä liian ohutta, ota kanat pois padasta ja kiehuta lientä kovalla lämmöllä n. 15 minuttia tai kunnes kastikkeen koostumus on mieleistä. Lisää kanat takaisin pataan ja pistä mukaan loput voista mikä tuo pataan kivan kiillon. Ripottele päälle silputtu lehtipersilja ja nauti perunamuusin, tuoreen leivän tai salaatin kera.

My new casserole dish which I got for Christmas got into it's first test yesterday when we gave a try to a quick version of the legendary Coq au Vin. First I wasn't sure if less than an hour's cooking would make the casserole any good, but the result was very nice, tender and tasty. The gravy got especially dark and rich when I took the chickens out from the casserole and reduced the gravy by itself for 15 minutes or so. The dish would be perfect with some mash, but we had it this time just with some salad.

Original recipe from here.

Monday 10 January 2011

Mietiskelyä - Some thoughts


Joskus sitä havahtuu miettimään tätä ulkomailla asumista ja varsinkin Suomessa lomaillessa ja sieltä palatessa nämä asiat pyörivät mielessä. Koti, perhe ja ystävät ovat Suomessa mutta nyt alkaa olla koti, perhe ja ystävät myöskin täällä. Se on identiteetille joskus melkoista myllerrystä kun matkustaa Suomeen ja viikon päästä tuntuu että kaipaa Lontoon kotiin kovinkin paljon. Ja taas vaikka kun tänä jouluna lentojen vuoksi näytti Suomen loma peruuntuvan, ihan sydäntä riipaisi ajatus että ei pääsisi joulua viettämään äidin, isän ja sisarusten kanssa lumisissa maisemissa. Välillä sitä potee väkisinkin huonoa omaatuntoa siitä että ei ole kokemassa ja tukemassa läheisiään Suomessa, mutta onneksi minulla on maailman paras perhe ja ystävät jotka pitävät minut ajan tasalla ja huolen että aina kun tavataan, asiat ovat niinkuin aina ennenkin.

Ja onhan tämä nyt hieno homma että olen saanut omakseni kahden maan ja kulttuurin, ja koen että ulkomailla asuminen on kasvattanut minua ihmisenä hirmuisesti. Täytyy olla tosi kiitollinen että minulla on koti kansainvälisessä metropolissa sekä rauhallisessa ja turvallisessa Pohjolassa. Tunnenko itseni Englantilaiseksi? En todellakaan. Suomalaisuus on syvällä sydämmessä ja olen siitä hyvin ylpeä. Mutta kun eräs aamu huomasin upottavani hampaitani tähän beans on toast:iin juustokuorrutuksella ja ryyppäsin mukista teetä maidolla, huomasin että no ehkä sitä on ihan himpun verran tullut Englantilaistuttua!


Sometimes I stop and think about this living abroad business. When going to Finland for holidays and especially when coming back, these things pop into my head. Home, family and friends are in Finland but now I have a home, family and friends in London too. Once in a while it is quite hard for your identity when after a week in Finland, you start seriously missing home back in London. Or vice versa, when this year's flight cancellations threatened my Christmas in Finland, a thought of Christmas without mum, dad and my siblings felt impossible. You are bound to feel guilty of not being and supporting your closest in Finland, but I'm very lucky to have the world's best family and friends who keep me up to date what's happening and make sure that every time we meet things are exactly the same as always.

It is fantastic that I've had an opportunity to get two countries and cultures as my own, and I feel that living abroad has grown me as a person enormously. I have to be very thankful that I have a home in an international metropolis as well as in peaceful and safe North. Do I feel myself English? Absolutely not. Being Finnish is very deep inside of me and which I'm very proud of. However, when tucking into this massive beans and toast with melted cheese and a cup of builder's tea one morning, I realised that I guess also a little bit of England has got into my heart now as well!

Saturday 8 January 2011

Hyvää Uuttavuotta! - Happy New Year!



Heipparallaa! Täällä sitä jälleen ollaan, vaikka melkoista hiljaisoloa ollaankin vietetty. Joulu hurahti kivasti Suomessa äidin jouluherkkujen kanssa ja Uuttavuotta juhlistettiin Suffolkin maalaismaisemissa kaveriporukalla. Joten hyvin rentoutunein fiiliksin lähdettiin vuoteen 2011. Mutta mistä johtuu että viikon jälkeen töihin paluusta tuntuu että mitään lomaa ei ollutkaan!?

Tietenkin kuten yleensäkin Tammikuu yritettiin aloittaa vähän kevyemmin ruokien puolesta, ja tämä Jamien kurkkusalaatti oli kyllä mukava lisä kylmälle paahtopaistin jämälle jonka siivutin ohuen ohueksi.

Jamien Kurkut

2 cm pätkä tuoretta inkivääriä
2 rkl soijakastiketta
1 tl seesami-öljyä
1-2 limetin mehu
linnunsilmä-chilejä
tuoretta korianteria

1 kurkku

Raasta inkivääri kulhoon ja lisää soijakastike, seesami-öljy ja limetti-mehu. Silppua hieman tuoretta korianteria ja sekoita joukkoon. Suikaloi kurkusta kuorimaveitsellä pitkiä ja leveitä suikaloita, ja lopeta kun kurkun keskusta eli siemenet tulevat näkyviin. Älä käytä kurkun keskustaa, se on liian vetistä. Asettele kurkut kastikkeen päälle ja ripottele päälle hieman silputtua linnunsilmä-chiliä. Sekoita vasta kun olet juuri tarjoamassa salaatin, ja ripottele lopuksi salaatin päälle halutessa hieman silputtua kevätsipulia.

Hello! Here we are again, even though it has been a while since the last time. Christmas was spent in very wintery Finland with my mum's delicious Christmas foods, and New Year Eve we celebrated with friends in a lovely country house in Suffolk. So the year 2011 was started with pretty relaxed mind and body. Why is it then that after a week back at work, you barely can remember your two week's holiday that you just returned from?!!

Obviously as usual January was started a bit healthier when it comes to food. This Jamie's fresh cucumber salad was delicious side with the left over roast beef which I thinly sliced for our lunch.

Recipe from here.